Today, with the deepening of globalization, website content can reach different language user groups and has become a key factor for enterprises to expand the market and enhance brand influence.For users who operate multilingual websites, one of the most concerned issues is how to ensure the correct switching and display of different language content?AnQiCMS (AnQiCMS) provides a clear and efficient solution in this regard, let's take a look at how it is specifically implemented.

The core of content management: multi-site and flexible content model

Firstly, Anqi CMS lays a solid foundation for multilingual websites, which is mainly reflected in its powerfulMulti-site managementFunctionally. Imagine that we could create an independent site for each language version of the website, such as a site dedicated to serving Chinese users (www.yoursite.com/zh),another site serves English users(www.yoursite.com/enThis architecture allows each language content to be independently managed, without interference, and yet can be unified through a single system, greatly improving management efficiency.

Within each language site, the Anqi CMSFlexible Content Modelplayed a crucial role.Whether it is an article, product, event, or custom page, we can define different content structures according to business needs.This means that for the same topic, we can create Chinese and English versions of articles and publish them on the corresponding language sites.The system provides a wealth of fields for us to fill in, ensuring that the content of each language can be presented completely and accurately.For example, fill in the Chinese title, summary, and content of the Chinese article, while the English article should contain the corresponding English information.Although AnQi CMS provides language packs to switch the language of the backend operation interface and some system built-in text, but for the core content of your website (such as articles, product descriptions, etc.), it is usually necessary to manually create or translate into different language versions to ensure the professionalism and accuracy of the content.

The mystery of front-end display: language switching and dynamic presentation

When discussing the 'switching and displaying' of multilingual website content, it actually refers to how users can conveniently select their language preferences when visiting the website, as well as how the system accurately presents the corresponding language content to the user.The AnQi CMS cleverly realized this process through a flexible template system and special tags on the front end.

The Anqi CMS template system is based on a syntax similar to the Django template engine, which allows content developers to easily build dynamic and responsive pages.When implementing language switching, we usually set up a language switcher in a prominent position on the website (such as the navigation bar or footer).{% languages websites %}This label comes in handy. It can retrieve the list of all configured multilingual sites, including their language names (such as "Chinese", "English"), and language codes (such aszh-CN/en-US), and most importantly - the link address in the corresponding language version.By this tag, we can build a dropdown menu or list containing flags of various countries or language names, and when the user clicks on one option, the website will jump to the corresponding language version page.

When the user selects a language version, Anqicms will display the corresponding language content extracted from the database according to the current site's language settings.For example, if the user selects the English site, the system will automatically match and display articles, products, and pages that have been pre-created for the English site.This entire process is seamless, ensuring that users always see the content in the language they have chosen.

In addition, to further optimize user experience and search engine optimization (SEO), Anqi CMS also provideshreflangsupport for tags, which is usually achieved through{% languages websites %}with the tag andlink rel="alternate"a combination of implementation.hreflangThe tag informs search engines that the same page exists in different language or regional versions, avoids duplicate content issues, and guides search engines to display the correct language page to the corresponding users. At the same time, we can also use{% system with name='Language' %}The tag dynamically outputs the language code of the current page to HTMLlangIn properties, further enhancing the semantics and accessibility of the page. And for some general texts on the website that do not belong to the core content (such as navigation items or button texts like "Home{% tr "yourLocation" %}Such translation tags help us unify the management and switching of these text displays.

Practice deployment: Ensure accurate content matching.

In the actual deployment of multilingual websites, it is usually adopted to use subdomains (such asen.yoursite.com) or a subdirectory (such asyoursite.com/en

For example, by using panel or 1Panel such environment management tools, it can easily deploy multiple safe CMS sites, each site configured with an independent domain or port, and registered in the "Multi-site Management" background of safe CMS. This way, when users visiten.yoursite.comWhen, it will be redirected to the English content site; accessfr.yoursite.comWhen, you will see the French content site. This isolation method ensures the independence and stability of different language content.

In summary, Anqi CMS provides a comprehensive solution for building and operating multilingual websites through its multi-site management, flexible content model, powerful template tags, and support for internationalization standards (such as hreflang).It makes content creation, management, and switching intuitive and efficient, helping your website easily reach global users.


Frequently Asked Questions (FAQ)

1. Does AnQiCMS support automatic translation of multilingual content?The multilingual function of AnQiCMS is mainly designed to facilitate the management and presentation of different language versions of content, itDo not provide automatic translation functionality.This means that you need to manually create or translate articles, product descriptions, and other core content for each target language and publish it on the corresponding language sites.The system is mainly responsible for switching, displaying, and managing these multilingual contents.

2. Should I set up a separate domain for each language version (such asen.yoursite.com) or a subdirectory (such asyoursite.com/en)?Both methods are supported by the security CMS, the specific choice depends on your SEO strategy and operational preferences.A standalone domain is often considered to have certain advantages for localized SEO in some cases, but the cost and management may be slightly complex.The subdirectory method may be more centralized in maintenance and is also friendly to SEO, which is a common choice for many multilingual websites.The multi-site management function of AnQi CMS can flexibly deal with these two deployment modes, and you can configure it in the background according to the actual situation.

3. What should be paid special attention to when updating the content of a multilingual website?The most important thing to ensure when updating content on a multilingual website isAll relevant language versions of the content are synchronized and proofread.For example, if you update the Chinese version of the product description, the corresponding English and French versions should also be updated in a timely manner to maintain consistency and accuracy.The multi-site management of AnQi CMS allows you to easily switch between different language sites in the same backend system for content editing, but the maintenance of content consistency still requires manual attention.hreflangThe impact of tags, ensuring that SEO settings are not damaged.