As an experienced CMS website operation person in the security industry, I am well aware of the importance of multilingual and multi-site strategies for businesses to expand their operations and enhance user experience in the increasingly globalized market.The AnQi CMS provides a powerful and flexible solution with its high efficiency and customizable features to achieve this goal.The following will elaborate on how the multilingual support of Anqi CMS plays a role in multi-site deployment.

AnQi CMS Multi-site Management Overview

One of the core strengths of Anqi CMS is its powerful multi-site management capabilities.It allows users to create and independently manage multiple sites within a unified backend system.This means that whether it is a multi-brand, sub-sites targeting different regional markets, or the need to distinguish different language version content branches, all can operate efficiently within a single enterprise CMS environment.This centralized management approach significantly reduces redundant work, promotes data sharing and resource integration across sites, and saves a large amount of operational costs for the enterprise.

Deploying multiple sites in AnQi CMS is usually completed by configuring reverse proxy and backend management interface.Each newly added site will be assigned an independent site root directory and database name, ensuring data isolation and flexibility in management.en.yourcompany.comandfr.yourcompany.com), and direct these domains to different logic sites of the same AnQi CMS program to achieve efficient multi-site deployment.

Analysis of AnQi CMS Multilingual Support Mechanism

AnQi CMS provides comprehensive multilingual support to meet the needs of global content promotion. Its multilingual mechanism is mainly reflected at two levels:

FirstlySystem-built-in default language package.In the background global settings, you can select the default language package for the website, such as Chinese or English.This setting mainly affects the language of the CMS system interface (such as the background operation menu, prompt information, etc.) and the language of some built-in display information.It should be noted that the default language package setting does not directly translate the content of the documents you create or the static text in templates, but more for providing localized language environments for system operations.

Secondly, and more importantly, isTemplate-based dynamic multilingual translation capability. Anqi CMS allows you to use in template files{% tr "翻译键" %}Translate static text dynamically using tags. To enable this feature, you need to create a directory under the template.localesFolder, and create a corresponding subfolder for each target language (such aszh-CN/en-US/fr), and then place.ymltranslated files in the format (such asdefault.yml). Thesedefault.ymlThe file stores translation content in key-value pairs. When the website switches to the corresponding language,{% tr %}Labels will be automatically loaded and displayed with corresponding translations based on the current language environment, thus realizing multilingual display at the template level.

Integration practice of multilingual and multisite deployment

Combining the multi-site management of AnQi CMS with multi-language support can build a powerful and flexible global content deployment strategy. The core idea is:Treat different language versions as independent sites for deployment and management.

Specific practices are as follows:

  1. Establishment of independent language sites:In the multi-site management feature of Anqi CMS backend, you can create a brand new site for each target language. For example, you might have:

    • www.yourcompany.comAs the main Chinese site
    • en.yourcompany.comAs the English version site
    • fr.yourcompany.comAs the French version site Each such site is an independent logical entity within Anqi CMS, with its own domain name, independent root directory and database, and can be bound to an independent template.
  2. The deep binding of content and language:In this deployment mode, the core content of each language site (such as articles, products, pages, etc.) is completely independently created and managed, and is written directly in that language.For example, the 'About Us' page on English websites will be written and published in English directly, rather than through machine translation or simple language package switching.This ensures the quality and professionalism of the content, and can better meet the needs of the target audience.

  3. Localization of templates and UI:Although the core content is independently managed, the template structures of various language sites may be very similar. At this point,{% tr "翻译键" %}Labels come in handy. All static UI elements such as navigation menus, footer information, button text, form prompts, etc. can be used in each language site template.{% tr %}Label to reference the translation key. When the user accessesen.yourcompany.comthe system will automatically load the Englishdefault.ymlfile, and will{% tr "home" %}translate it to “Home”; when accessingfr.yourcompany.comWhen, then translate to 'Accueil'.

  4. Implementation of the language switcher:Using the security CMS provided by{% languages websites %}Tags, you can easily build a language switcher in each site's template. This tag will return a list of all sites configured for multilingual, including the site's language name, language code, and keys.LinkProperty. For example, inwww.yourcompany.comthe page, by traversingwebsitesvariables, you can generate pointers toen.yourcompany.comandfr.yourcompany.comThe link. When users click on these links, they will be directly directed to the corresponding language's independent site, rather than simply switching the UI language of the current site.

  5. Enhanced SEO friendliness:Multilingual and multi-site deployment is crucial for international SEO. The Anqi CMS's{% languages websites %}Tags can also be used to generate in the HTML headerhreflangLabel.hreflangTags can clearly inform search engines of the specific page's corresponding language or regional versions, avoiding duplicate content issues, and ensuring that the correct language version of the page is displayed to users in different regions. For example:

    {%- languages websites %}
    {%- for item in websites %}
    <link rel="alternate" href="{{item.Link}}" hreflang="{{item.Language}}">
    {%- endfor %}
    {%- endlanguages %}
    

    This will generate a link for each language site.hreflangIt points to the corresponding language version.


Common Questions and Answers (FAQ)

Does the multilingual support of AnQiCMS mean that the content will be automatically translated?[en]It's not. AnQiCMS's multilingual support is mainly divided into two levels: one is the default language package setting of the system backend interface, used for localizing the backend operation experience; the other is through the templates.{% tr %}Label implements static UI text dynamic translation.For articles, products, and other core content, Anqi CMS adopts the strategy of 'independent content management', which means that the content for each language site needs to be created and maintained separately to ensure the accuracy of translation and localization depth. The system does not provide automatic translation functionality.

If I only have one website but want to implement multilingual, does AnQiCMS support it?The default and recommended way of Anqi CMS is to use its multi-site feature to achieve complete multi-language deployment, that is, to treat each language as an independent site for management